Condizioni

LES (ART)ISTS

C&N est una Société par action simplifiée à associaée unique au capital de 5.000 euros
Immatricolata all'RCS di Parigi sotto il numero 500 974 639
Dont le siège social est situé au 23 rue Richelieu - 75001 Parigi
Tel. : + 33 (0) 1 69 34 38 60.

1. DÉSIGNATION DU VENDEUR

Il presente sito è accessibile all'indirizzo internet www.les-artists.fr. Il est édité par C&N, SASU au capital de 5.000 euros, immatriculée au RCS de Paris sous le numéro 500 974 639 et dont le siège social est situé au 23 rue Richelieu – 75001 PARIS.
Le service clientèle de LES (ART)ISTS est joignable par courrier postal à l'adresse indiquée ci-dessus.

2. DISPOSITIONS GÉNÉRALES RELATIVES AUX CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE, DÉNOMMÉES CI-APRÈS, «LES CGV».

2.1 Oggetto della CGV:

Les CGV sono applicabili esclusivamente alla vendita in linea dei prodotti della SASU C&N sur son seul sito marchand www. les-artists.fr . Elles sont rédigées en langue française et en cas de doute sur l'interprétation d'une éventuelle traduction, seule la version originale en français fera foi.
Elles costituent, avec le bon de commande validé par le consommateur, les documenti contrattuali opponibili alle parti.

2.2 Campo di applicazione della CGV

Les CGV regolano esclusivamente i contratti di vendita in linea dei prodotti della SASU C&N (ci-après, «le vendeur») agli acquirenti ayant la qualité de consommateur (ci-après, «les consommateurs»). Elles costituent avec le mail de confirm de commande le seul document contractuel. In ogni caso non possono fare ostacoli all'esercizio del diritto di retrazione, non avvantaggiare il consumatore.

2.3 Disponibilità e opponibilità del CGV

Les CGV sont mises à la disposition des consommateurs sul sito www. les-artists.fr .
Il consumatore riconosce di aver accettato l'integrazione del CGV senza alcuna riserva mentre si informa la custodia previa di questo effetto prima del passer commande.
La convalida del comando da parte della conferma vaut adesione da parte dell'acquirente aux CGV in vigore al giorno del comando. La conservazione e la riproduzione del CGV sono assicurate dal venditore in conformità all'articolo 1127-1 del Codice civile.

2.4 Modifica delle CGV

Il venditore si riserva la facoltà di modificare in ogni momento le CGV, per tutte le parti delle clausole, senza avvertimento e senza dover versare un certo compenso al consumatore.
In caso di modifica del CGV, i CGV applicabili sono in vigore al momento del comando. Una copia può essere indirizzata al venditore.

2.5 Clausola di divisibilità della CGV

La nullité éventuelle d'une des clausole des CGV n'entraine pas la nullité des CGV dans leur ensemble, seule la clausola étant réputée non-écrite perdant son effet.
L'inapplicabilità temporanea o definitiva di una o più disposizioni delle clausole CGV da parte del venditore non saurait valoir rinunciare a parte delle altre clausole CGV, che continueranno a produrre i loro effetti, a suo vantaggio eventualmente.

3. PRODOTTI

3.1 Caratteristiche

Il consumatore che desidera può ottenere informazioni complementari su un prodotto formulando la richiesta al servizio del consumatore del venditore.
I prodotti proposti in vendita sul sito sono costituiti da un oggetto descrittivo che menziona le loro caratteristiche essenziali, in conformità all'articolo L.111-1 del Codice di Consumo.
Le consommateur qui passe commande en l'absence éventuelle d'une information sur un produit est réputé l'accept dans l'état réel où il lui sera livré.
Possono esistere differenze, notamment mais de façon non esaustive, quant à la couleur Effective du produit, sa matière apparente, les finitions (fermetures, boutons, coutures etc.). Il consumatore non saurait se prevaloir d'une modification légère pour richiedere il rimborso di un prodotto.
Le informazioni relative ai prodotti sono fornite come riserva d'errore tipografico.

3.2 Conformità

Les produits sont conformes aux prescrizioni du droit français en vigueur relatives à la sécurité et à la santé des personnes, à la loyauté des transazioni commercialis et à la protezione des consommateurs au moment de leur mise sur le marché.

4. PREMIO

4.1 Premio di vendita

Il prezzo di vendita è indicato per ogni prodotto in vendita sul sito www. les-artists.fr , in euro, tutte le tasse comprendono, hors frais de livraison, trasporto e/o preparazione. Ces frais complémentaires éventuels sont menzionato avant la validation de commande, et sont facturés en supplément.
Il totale del importo dovuto dal consumatore al titolo del comando è indicato nella pagina di conferma del comando.

4.2 Modifica

Le seller se réserve le droit de modifier ses prix à tout moment, sans avertissement, à la hausse ou à la baisse.
In caso di modifica del prezzo di un prodotto dopo il passaggio di un comando da parte del consumatore, il prezzo di vendita del prodotto è quello in vigore al giorno del passaggio di comando da parte del consumatore.

5. OFFERTA

Le offerte di vendita online sono proposte a tutti i consumatori situati nella metropoli francese e in Corsica o nei paesi dell'Unione europea (Germania, Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Croazia, Danimarca, Spagna, Estonia, Finlandia, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède). La livraison est possible dans le monde entier, avec des frais particuliers qui peuvent alors être appliqués.
Le offerte di vendita online sono valutabili nel limite delle scorte disponibili (salvo indicazione della durata particolare).
L'accettazione dell'offerta da parte del consumatore è effettuata in conformità con la procedura del doppio clic: il consumatore clicca une première fois per validare il suo panier, il est ensuite invité à cliquer une deuxième fois per validare il riepilogo del comando qui lui è presente. Ce deuxième clic lui permet alors d'accéder à la page de paiement sécurisé.

6. COMANDO

6.1 Fasi di conclusione del contratto di vendita online:

Pour passer commande, le consommateur doit remplir son panier virtuall qui recueille les article qu'il désire comandante. Per farlo, seleziona il prodotto desiderato, indica la taglia e il colore del contenitore, la quantità desiderata, quindi clicca su "aggiungi al panier" o "acquista express".
Il client è stato quindi reindirizzato su una pagina riepilogativa delle sue scelte che gli consente di verificare il comando ed eventualmente di correggere o modificare.
Una volta confermata la scelta, è necessario premere il pulsante «validare il comando». Ce deuxième clic vaut accettazione integrale e senza riserva di CGV e forma il contratto.
Un courriel de confirm d'enregistrement de commande est alors envoyé au consommateur dans les meilleurs délais.
Il cliente riceve informazioni precise e precise durante il passaggio del comando.
Queste informazioni devono essere naturali per consentire al venditore e al trasportatore di effettuare i loro obblighi nelle migliori condizioni.
Ceci comprende non esclusivamente l'adresse électronique de contact du consommateur, son adresse complète de livraison, son nom, son prénom, son numéro de téléphone.
Il venditore si trouve dégagé de toute responsabilité in caso d'erreur de saisie ou de saisie partielle ou incomplete de la part du consommateur, compte non-tenu des garanties des vices caches ou de la garantie commerciale dont bénéficie légalement le consommateur.

6.2 Modifica del comando

Tutte le modifiche del comando da parte del consumatore dopo la conferma dipendono dall'accettazione del venditore e dalla disponibilità dei prodotti richiesti.
La demande de modification ne peut être Prize en compte qu'avant la préparation de la commande. Il tempo di preparazione è generalmente di 24 (vingt-quatre) ore, ma può essere inferiore e nessuna garanzia può essere consegnata al cliente su questo ritardo.
Le seller n'est pas tenu de prendre en compte une demande de modification tardive (reçue après préparation de la commande).

6.3 Convalida del comando

Il venditore si riserva il diritto di rifiutare ogni comando per motivi legittimi.
A titolo di esempio, una quantità anormalement elevata di articoli tiene conto della qualità dell'acquirente ayant la qualità del consumatore può giustificare da parte del venditore un rifiuto di comando.
Le seller se réserve le droit de ruling toute commande de la part d'un consommateur avec qui il Existerait un litige (en cours, non revêtu d'une solution définitive).
In caso di rifiuto, il consumatore è integralmente rimborsato in un periodo di tempo ragionevole e in ogni caso è inferiore a 30 (trente) giorni.

6.4 Indisponibilità dei prodotti comandati

In caso di indisponibilità di uno o più prodotti su un ordine, il venditore informa il consumatore in un periodo di tempo ragionevole e lui propone un prodotto di qualità e con un prezzo equivalente. Se il consumatore le souhaite, può essere rimborsato.

7. CONTRATTO

7.1 Conclusione

Il contratto di vendita è formato dal doppio clic del consumatore per convalidare il comando.

7.2 Risoluzione

Il contratto può essere risolto dal venditore nei casi seguenti:
- Refus du consommateur de prendre livraison des produits commandés,
- Résolution Retour à l'expéditeur du colis dû à l'imprecision des renseignements fournis,
- Mancato pagamento del prezzo (sans préjudice d'éventuelles poursuites contre le consommateur).
Dans tous les cas cités, autre que le droit légal de rétractation, le montant des acomptes eventuels versés reste acquis au seller a titre d'indemnité.

8. RETRAZIONE

À compter de la réception des produits, le consommateur dispone d'un délai légal de rétractation de 14 (quatorze) jours sans avoir à se justifier.

Non saranno addebitati al cliente i costi diretti di reso dei beni, i costi di spedizione verranno eventualmente pagati quando il suo comando verrà rimborsato (ad eccezione dei costi aggiuntivi) au scelta di una modalità di spedizione diversa da quella modalità di consegna standard). La modalità di rimborso sarà la stessa che la modalità di pagamento utilizzata durante la transazione iniziale.
Pour exercer ce droit, le consommateur doit adresser un email précisant son numéro de commande, les items concernés par le retour, et les raisons du retour au service client à l'adresse email suivante : eshop@ les-artists.fr .
Il consumatore restituisce i prodotti senza ritardi eccessivi presso il venditore:

C&N
Servizio consumato
23 rue Richelieu
75001 Parigi



Il consumatore è rimborsato in un ritardo di 14 (quatorze) giorni successivi alla data di ricezione dei prodotti, con riserva che i prodotti soient arrivino al venditore nella loro confezione originale, completi, in perfetto stato, con la loro etichetta, non portati , non lavés, accompagnés de l'original de la facture et du bon de retour. Un retour qui montrerait qu'un de ces critères n'est pas rempli ne sera pas Accepté et le produit sera retourné au consommateur.
I rischi si verificano al ritorno di un prodotto presente sul consumatore. Il lui incombe de prendre toutes les mesures nécessaires à la sécurisation de son retour (emballage, Protection). En cas d'envoi remis sans firma non reçu par le vendeur, il incombe au consommateur de fournir la preuve de la réception du produit.
Senza questo rimborso, nessun rimborso può essere effettuato. Non verrà effettuato alcun rimborso se il prodotto restituito non è arrivato al venditore.
C'est pourquoi nous recommandons vivement à tous les consommateurs qui veulent effectuer un retour de demander une livraison en recommandé avec una dichiarazione del valore del prodotto et una garanzia, et una remise contre firme.
La preuve de livraison est alors constituée par l'apposition du cachet de la société LES (ART)ISTS sur le bon de recommandation ou par la firm du responsable des retours.

9. PAGAMENTO

Il prezzo è esigibile in toto dopo la conferma del comando.
Il pagamento viene effettuato su una piattaforma sicura indipendente.
Le informazioni bancarie del consumatore non sono accessibili al venditore. Non transitano da nessuno dei loro server. Solo i livelli di fiducia responsabili della crittografia dei dati digitali contengono queste informazioni per garantire una perfetta sicurezza della transazione e una protezione ottimale dei dati bancari.
Les disposizioni dell'articolo 1359 del codice civile sono inapplicabili aux ventes conclues à distance.
LES (ART)ISTS accetta le carte di rete CB, Visa ed Eurocard/Mastercard emesse sui conti bancari domiciliati nell'Unione Europea. La carta bancaria del consumatore sarà addebitata al momento della conferma del comando. A questo punto, il garantit qu'il est le titulaire de la carte bancarie à debiter et que le nom y figurant est bien le sien. Il consumatore deve comunicare il numero da cogliere in codice e la data di scadenza, figurante nel recto della carta bancaria, così come, le cas échéant les numéros du cryptogramme visuel y figurant au verso.

10. LIVRAISON

Il venditore si impegna a riconsegnare i prodotti al suo trasportatore in un ritardo di 7 (settembre) giorni aperti dopo la ricezione del pagamento integrale del comando. Ce délai est porté à 10 (dix) jours ouvrés pour les périodes suivantes: soldes d'hiver et d'été, opérations de ventes «flash» et de ventes privées, fêtes de fin d'année.
I ritardi di consegna non possono essere posti né al verso né alla richiesta di indennizzo al venditore nel caso in cui un ritardo nel telefono sia imputabile al consumatore, quindi sia insormontabile e impossibile da un contratto, quindi caso di forza maggiore.
I prodotti sono disponibili all'indirizzo indicato dal consumatore sul bon de command.
Il consumatore che accetta un prodotto senza formulare riserve al trasportatore lo accetta nello stato. Il est alors déchu de toute possibilité de formular une réclamy quant à la livraison.
In caso di deterioramento o di perdita parziale del prodotto, il consumatore deve imperativamente formulare alla ricezione delle riserve sul buono di consegna non un doppio indirizzo al venditore professionista e, nei 3 (tre) giorni successivi a questa ricezione, notificare queste riserve al trasportatore par lettre recommandée avec demande d'avis de réception.
Se il prodotto non è conforme a quanto richiesto, il consumatore deve rivolgersi al venditore professionista per ottenere la sostituzione del prodotto o eventualmente la risoluzione del problema.

11. GARANZIE

Tutti i prodotti forniti dal venditore beneficiano della garanzia legale di conformità prevista agli articoli da L. 217-1 a L. 217-14 del Codice di consumo e della garanzia legale dei vizi nascosti agli articoli da 1641 a 1649 del Codice civile .
Au titre de ces garanties, il venditore si impegna, au choix du consommateur, a lui rimborsato o a lui scambia i prodotti difettosi o non corrisponde a sa comandato.
Tutta la richiesta formulata al titolo di questa garanzia deve essere indirizzata alla lettera raccomandata con l'accusa di ricezione all'indirizzo successivo:

C&N / LES (ART)ISTS
Servizio consumato
23 rue Richelieu
75001 Parigi


I prodotti coperti dalle garanzie devono essere restituiti nuovi, completi e nel loro stato e l'imballaggio d'origine dopo la ricezione e la conferma del reclamo da parte del servizio clienti.
Le consommateur sera remboursé des frais postaux de retour au plus tard dans les trente jours suivant la réception du produit par le seller.

12. RESPONSABILITÀ

12.1 Trasferimento della proprietà e trasferimento dei rischi

Le transfert de propriété des produits LES (ART)ISTS au profit du consommateur n'interviendra qu'après le complet paiement de leur prix par le consommateur.
Le transfert des risques au consommateur n'interviendra en revanche qu'à la livraison, c'est-à-dire au moment de la remise des produits LES (ART)ISTS à l'adresse de livraison indiquée par le consommateur.

12.2 Esonero di responsabilità

La responsabilità del venditore non può essere impegnata in caso di inadempimento o di cattiva esecuzione del contratto dovuto, a causa del fatto dell'acquirente, a causa della forza maggiore e insormontabile e imprévisible di un livello del contratto.
La preuve de son obbligation est réalisée par la production du relevé de dépôt des colis au Transporteur, émargé par ce dernier.

12.3 Prodotto difettoso

In caso di danni causati da un prodotto difettoso, il consumatore deve verificare la responsabilità del produttore identificabile a partire dalle informazioni menzionate sulla confezione del prodotto.

13. CLAUSOLA RISOLUTIVA

La risoluzione del comando dans les cas prévus aux présentes CGV sarà pronunciata dalla lettera raccomandata con l'accusato ricevuto e sarà acquisito dal pieno diritto senza formalità giudiziaria.

14. PROPRIETÀ INTELLETTUALE

Les elementi riprodotti sul presente sito, che sont la proprietà esclusiva dell'editore, sont protetti dal diritto d'autore, dal diritto dei marchi e dal diritto dei brevetti. Tutti i testi e le immagini presenti sul sito di vendita online del venditore sono riservati, per il mondo intero, a titolo di diritto d'autore e di proprietà intellettuale; la nostra riproduzione, même partielle est strictement interdite. Ceci include les présentes conditions générales de vente.
Toute playback et toute diffusion de ces éléments, sans autorisation écrite préalable de l'editore, Expont les contrevenants à des poursuites judiciaires au titre de contrefaçon.

15. REGOLAMENTO DEI LITIGI, CLAUSE DE CONCILIATION PRÉALABLE OBLIGATOIRE

Tutte le richieste devono essere indirizzate al servizio consumatore:

C&N / LES (ART)ISTS
Servizio consumato
23 rue Richelieu
75001 Parigi


Nel caso in cui sopravviva una controversia tra il venditore e il consumatore, ciò potrà poi avviare una procedura di conciliazione diretta con il venditore per regolare la controversia, senza l'intervento di una terza persona fisica o morale.

16. COMPETENZA TERRITORIALE

Pour tout litige relatif à une commande passée sur le site de vente en ligne www.les-artists.fr o pour tout litige relatif aux présentes CGV, il tribunale competente sarà au choix:
- celui du lieu du domicile du défendeur,
- celui du lieu de livraison de la choose ou de l'exécution de la prestation de service, ou
- celui du lieu où demeurait le consommateur al momento della conclusione del contratto o della survenance du fait danneggiabile.

17. DIRITTO APPLICABILE

Le parti conviene ricorrere alla mediazione per tentare di trovare una soluzione amichevole al loro disaccordo e de ne saisir la giustizia qu'en cas d'échec de la mediazione.
Les présentes CGV sont soumises à la loi française.